In manchen Fällen reicht es, wenn die Zielsprachenversion die Inhalte des Originaltexts getreu widerspiegelt. Die Übersetzung ist die schnellste und günstigste Form der Fremdsprachenkommunikation.
Beispiele, wann eine „einfache“ Übersetzung sinnvoll ist:
- Sie möchten wissen, was ein spanischer Blogger über Ihr neues Produkt geschrieben hat.
- Eine Mitarbeiterinfo muss auch von den Mitarbeitern in Ihrer Pariser Filiale verstanden werden.
- Ihr Chef möchte einen ersten Entwurf der neuen Asien-Strategie mit seinen Führungskräften in den ASEAN-Ländern diskutieren.